S'abonner :  Newsletters    Magazines
Avis sur les produits Avis sur les logiciels Avis sur les jeux Actualités A propos de 01net
Actuellement en ligne : 647 Utilisateurs >S'inscrire      >S'identifier      >Recherche      >Aide  
modéré par A.Ouloube, Rédaction 01net.  
01net > Forum de 01net > Les actualités de 01net. > Séries TV : les sites de sous-titres menacés par Warner Bros  
L'article qui fait débat
 
 Séries TV : les sites de sous-titres menacés par Warner Bros |     ^  
 > La branche française du studio a demandé à plusieurs sites proposant des sous-titres de ses séries, telles que Nip/Tuck ou Pushing Daisies, d'arrêter cette activité sous peine de poursuites pour contrefaçon.

Lire l'article complet

Soumettre un nouvel avis        

 
 Niveau anglais faible |       Posté le Array par Trucman  
 > Cela permettra aux francais qui veulent suivre les séries de ne pas avoir un si mauvais niveau en anglais, peut être vont ils se mettre a tous bien parler la langue de shakespeare, bizarrement tous les autres pays du nord de l'europe n'on aucun soucis pour parler anglais. Normal les series diffusées la bas sont jamais doublé.A force de faire des assistés pour tout voila ce qui arrive. alors si cela peut permettre a nos francais de mieux savoir parler anglais, je dis tant mieux !

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Faux |       Posté le Array par Papouille888  
 > Toute les series etrangeres sont doublé dans leur langues...
Et je ne vois pas comment tu peux motiver quelqu'un a ameliorer sont anglais s'il n'est pas capable comprendre le film sans sous titre.
Pour example, Tropical thunder, ou meme en parlant tres bien anglais, je ne captais pas un mot (moitié du film en slang) Les sous titre etaient necessaire

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 
 hum |       Posté le Array par tador  
 > 1) La France n'est pas un pays de l'Europe du Nord mais de l'Europe de l'Ouest
2) Ce ne sont pas "tous les pays du Nord" mais avant tout ceux de la scandinavie qui sont réputés pour leur niveau en Anglais et ce pour deux raisons.
Effectivement, les films et séries étrangers sont sous-titrés et jamais doublés. Seuls les programmes pour enfants pas encore en âge de lire sont doublés.
La deuxième raison est qu'il y a une tendance à apprendre les langues étrangères dans les pays où l'on parle une langue peu répandue.
3) Ta solution est contradictoire car justement dans ses pays on diffuse des films en vo sous-titré, crois-tu qu'ils parleraient encore mieux l'anglais s'ils avaient des films sans sous-titres ? La majorité des gens ne regarderaient même pas, voilà tout. Quand on regarde un film en vost, on s'habitue à certaines expressions, certaines tournures, mais sans les sous-titres, ceux qui n'ont pas un bon niveau en anglais ne comprennent pas tout ou pire, commettent des contresens en croyant comprendre.
4)Je ne sais pas si la France a un niveau si catastrophique que ça en anglais, mais une chose est sûre, avant de relever le niveau en anglais, il faudrait déjà penser au niveau en français. Il n'y a rien de pire que d'apprendre une langue étrangère quand on ne maîtrise pas sa langue maternelle. La langue, ce n'est pas seulement un moyen de communication, c'est la pensée, l'argumentation, la réflexion. Quand on fait un tour du côté des skyblogs...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 bravo |       Posté le Array par wawhou  
 > tador, merci, tout simplement vrai j'tador tador ! tout ce que je voulais dire

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 
 et les autres ??? |       Posté le Array par musclor74  
 > et tu fait quoi des gens qui n'on jamais apris l'anglais ? comme moi et des millions d'autres . merci pour eux égoïsme quand tu nous tient !!!

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Merci Warner ... |       Posté le Array par Netben52  
 > Merci Warner de nous permettre :

- D'avoir à attendre 1, 2, ou 3 ans avant d'avoir accès aux séries dans une version française pitoyable, ou dans une version originale sous-titrée largement tronquée et de mauvaise qualité.

- De faire perdre tout but pédagogique au visionnage de séries en VOST, qui permettent d'améliorer son anglais et la compréhension orale de l'anglais américain courant, chose tellement utile aujourd'hui.

- De retirer l'intérêt de suivre une série en quasi "direct", qui permet une meilleure compréhension de l'histoire de la série. Je pense à toutes les séries (aux US, elles sont tournées quelques semaines seulement avant leur diffusion) qui suivent les événements de la vie réelle comme Noël, les mois et saisons, les choses événementielles liées à l'actualité, etc ...

En gros merci pour tous ceux qui, aiment vos séries mais ne maîtrisent pas bien l'anglais, et qui ne souhaitent pas attendre une éternité pour voir une saison obsolète diffusée par 3 épisodes à la site sur une p****n de chaîne française comme TF1 ou M6 ...

Personnellement je maîtrise l'anglais pour comprendre assez bien globalement l'histoire, mais j'ai besoin de progresser pour comprendre tous les petits "détails", compréhension que j'améliorais très considérablement grâce au fan-subing ...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Merci |       Posté le Array par MerciKi2  
 > En gros merci de faire respecter les droits d'auteur et de ne pas laisser les pirates en herbes agir...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Ridicule |       Posté le Array par l'enervé  
 > Je trouve que les compagnie comme Warner ne veulent rien lâcher.
Ils ont déjà rentabilisé leur série par simple diffusion sur une chaine américaine (sans quoi, il n'y aurait pas de tournage).
En bénéfices: ventes de DVD, ventes de la séries à des pays étrangers, produits dérivés et j'en passe.

Les fans que nous sommes, qui regardent des séries en quasi-lives, sommes aussi les plus gros consommateurs de produits dérivés, visites de sites dédiés etc...

Il faut arrêter de nous faire croire qu'ils sont à la dêche parce que quelques personnes dans le monde n'ont pas regardé les pubs qui se calent dans tous les coins d'un épisode!!!

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 
 oulalala |     ?   @     Posté le Array par netrunner  
 > Gros acte de piraterie que de rajouter des textes sur une bande vidéo... Vilain ! vilain petits pirates !

Par contre à coter de ça, allez voler des GPS/autoradio en cassant/brulant de voitures, là on ne vous dira rien.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Evasif |       Posté le Array par Elie Semoun  
 > C'est toujours mieux que de se casser un bras. Et maintenant nous allons parler de l'antigel et de l'artériosclérose.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 merci |     ?   @     Posté le Array par netrunner  
 > Et bien merci Elie !

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 
 Merci encore |       Posté le Array par marabbeh-  
 > Merci encore car moins de personnes iront regarder ces séries débiles et le niveau moyen des français s'élèvera...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Foutaise |       Posté le Array par Français normal  
 > Il est trop tard pour corriger le tir, le 'niveau moyen des Française' se dégrade et cela est irrémédiable. On est condamné à devoir supporter la débilité incarnée, sans réflexion, sans innovation etc. Dans 10 ans, on aura des bacheliers illettrés et on devra s'en excuser parce qu'ils se plaindront, fausses victimes qu'ils seront.
Vous voulez des séries américaines en quasi-live, cessez donc de faire de l'audience à 'Joséphine Ange Gardien' et autre 'Père et Maire' (pour ne citer que TF1) et exprimez votre volonté de consommer de la série américaine sans détour.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 compltement crétin |       Posté le Array par Charly91  
 > Arrêtez de regarder ces séries de merde qui non seulement n'ont aucune originalité , ont des scénarios d'une pauvreté à pleurer, sont de la propagande médiocre de la sous culture USA (notez que je ne dis pas Américaine qui serait offensante pour nos amis Canadiens, Mexicains) et de plus de pur produits marketing débiles... Les scénarios abracadabrants sont faits au fil de l"eau en fonction de l'audience et au mépris de toute vraisemblance même romanesque ni profondeur pshychologique des personnages... C'est de l'ersatz de cinéma et du même niveau que Amour Glmoire et Beauté et autre "soap" de la même veine.... Réveillez vous et arrétez de gober comme des moutons ces stupidités abêtissantes.... telles que Lost, Prison break et le reste....
La vrai culture Américaine existe mais elle n'est pas dans ces séries de m.....

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 divertissement ? |       Posté le Array par Toki12  
 > 1) On parle de spectacle, on parle d'originalité, on parle d'inédit, qui t'a dit qu'une serie devait être réaliste, posséder un scénario classique avec ses 2 phases de péripéthie et le rebondissement en bois ?

Tu dis 'au mépris de toute vraisemblance même romanesque ni profondeur pshychologique des personnages' moi je réponds tout naturellement 'Dexter ?'.

2)'arrétez de gober comme des moutons ces stupidités abêtissantes', aimer ce genre de séries n'est pas synonyme de naïveté et de non libre-arbitre. J'aime certaines de ces séries (oui il y a le choix, on ne nous impose rien) et ce n'est pas pour autant que je ne suis pas capable de discerner les messages tout sauf subliminaux glissés à l'intérieur.

Personne n'a dit "La culture américaine c'est Prison Break et rien d'autre", ok c'est populaire donc ça voyage outre-atlantique et ça véhicule une image bien spécifique mais libre à nous d'être intelligents et ne pas prendre ça pour compte (le problème est là je pense).

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 
 moi je n'ai pas honte! |     ?   @     Posté le Array par staph   
 > Moi, j'aime bien les série USA comme tu dis, à opposer comme dis quelqu'un plus haut à:
- Les Cordiers..
- Joséphine..
- Louis la brocante
- Les séries policières et hospitalières, pâles copies des séries USA, ou les acteurs ont une très mauvaise diction et ou le son est nul (au passage il serait bien de doubler les séries française par les équipes de doubleurs des séries en langue anglaise).
En bref, chacun ses gouts et ce n'est pas parce que je regarde les séries américaines que je suis inconditionnellement pro américain, ou anti-production française je regarde simplement ce qui me plait, et j'évite de faire la morale.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 ... |       Posté le Array par Netben52  
 > Tout à fait d'accord avec staph, il faut regarder ce qui plaît à soi-même.

J'ai du mal à comprendre les réactions de la plupart des gens ici :

- Pour ceux qui défendent les "droits d'auteur", je trouve cela assez abusif de considérer le sous-titrage comme du vol ... (Autant je suis d'accord que le piratage nuit d'une façon ou d'une autre principalement dans le domaine de la musique.) Comme certains l'ont dit, la série est rentabilisée dès sa diffusion, tant les épisodes sont coupés par de la pub aux USA (Un épisode de 45 minutes environ est "livré" entre-coupé avec 15 minutes de pub en tout...). Et puis les produits dérivés se vendent très bien malgré tout. Simple exemple, une série que j'avais récupéré sur le net, à la sortie en France du coffret DVD, je me suis fait plaisir en l'achetant (bon quand j'ai vu la qualité des sous-titres officiels, j'ai failli vomir ... ^^).

- Je suis 100% d'accord que les séries TV ne font pas partie de ce que j'appelle la culture (et d'ailleurs regarder des séries TV n'empêchent pas d'apprécier la vraie culture, je suis le premier à apprécier la littérature, à aller voir des expos d'art, ou bien à apprécier la musique, le cinéma, et quelque soit le pays d'origine). Mais je considère juste cela comme un bon divertissement, et qui peu être de qualité (et qui est très certainement d'une qualité 100 fois supérieure aux séries françaises, niaises, et vidées de tout contenu, après c'est un avis perso, je respecte ceux qui aiment les séries FR, chacun aime ce qu'il veut).

- Par contre je ne supporte pas l'anti-américanisme global qui règne ici (je ne généralise pas non plus, rassurez-vous, je sais que certains ne le sont pas) ... J'ai eu la chance de découvrir les vrais États-Unis (pas un circuit de mass-tourism où on ne découvre que la partie paysages et touristique du pays) et rencontrer de nombreux "vrais" américains, leur vie, leur culture, et bien certains feraient bien de remballer leur "fierté suprême" à la française ... Il y a beaucoup de préjugés à faire tomber (attention j'ai jamais dit que le pays est parfait, loin de là). M'enfin bon, j'crois qu'il ne vaut mieux pas en débattre ici ... ^^

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Les ayants droits sont trop cons |       Posté le Array par bipdan2  
 > Il n'y a qu'a avoir des sorties mondiales et il n'y aura plus de probleme.

Tout comme la chronologie des médias française nuit a la vente de DVD, le fait de sortir les séries aux US parfois 1 an plus tot qu'en France est contre productif pour la distribution légale.

Le net ne connait pas de frontières, et les ayant droits sucitent une envie dont ils ne peuvent maitriser les conséquences en voulant nous vendre plusieurs fois la meme choses.

Aujourd'hui on condamne les sous titres et demain on condamnera les mots...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Le problème |       Posté le Array par Belzébuthàquionapiquélepseudo  
 > c'est qu'on se basera sur le succès de la série aux USA pour déterminer à quel prix on la vend aux autres pays. Si la série fait un bide, elle sera "bradée" (inondant malgré tout nos écrans cathodiques, ou LCD)

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Et les sourds alors |       Posté le Array par dartagnan24  
 > Et pour les sourds on fait comment maintenant ? On ajoute une personne qui parle le langage des signes ?

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 On s'en.. |       Posté le Array par Fiche  
 > Et bien tu attends que ça sorte en France. Ne te plains pas, tu n'auras pas à supporter les doublages horribles.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Il parait |       Posté le Array par dartagnan24  
 > Il parait que c'est horrible les doublages.
Mais on attend souvent très longtemps, ça nous oblige à apprendre l'anglais et l'américain (très différents l'un de l'autre ) et à lire sur les lèvres... Presque mission impossible si c'est de l'argot.
Vivent les sous-titres !

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Etrange ! |       Posté le Array par 584984894dsqbfbreqbe  
 > Tiens c'est bizarre, les ayants droits sont encore de retour !
Ils vont pas nous chier une pendule pour de simples sous-titres.

Je pense qu'ils ont des choses plus intelligentes à faire comme : s'adapter au fonctionnement d'Internet (proposer des offres plus intéressantes), la sortie des DVD un mois maxi après la sortie en salles, soutenir le développement des catalogues de musique de vente légale, ..........
Ils ont du pain sur la planche.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 oui mais |       Posté le Array par dartagnan24  
 > "Ils ont du pain sur la planche" OUI mais ils sont plutôt du genre feignants en plus de leurs autres défauts. Faut pas compter sur eux pour faire évoluer quoi que ce soit.
Ils veulent le beurre , l'argent du beurre et le sourire de la crémière.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Pas convaincu |       Posté le Array par fred696969  
 > Il reste l'hébergement dans un autre pays du serveur car paradoxalement y a que chez nous ...Forcement la loi anti intellectuelle Hadopi, etant donné le copinage de notre gouvernement avec les gros poids lourds de la culture ligotée, permet à ses labels de tout sécuriser...

Si on met ces sites sur des serveurs suisses belges qu'en sera t il ? Ou tout simplement les relayer par torrent...
Ce n'est pas résoudre un probleme mais forcer à obscurcir le systeme
D'un but purement pedagogique de niveau de brelle en anglais en carburant aux vost mon niveau s'est amélioré. N'est ce pas un but pedagogique ?
Les Vo ST Eng vont elles aussi etre interdites ?
Car il me semble qu'on a un joli panelde lois obligeant les chaines à mettre à disposition des sous titres pour les malentendants ... Et je sais pas vous mais moi j'ai l'audition qui chute :D

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 mal entendant |       Posté le Array par MerciKi2  
 > il n'y a pas de sous titres teletext sur les programmes phares de la chaine ?

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 probleme |       Posté le Array par MerciKi2  
 > En fait le probleme c'est quoi ?
- les sous titres en eux meme : traduction non officiel de la serie ?
- le fait qu'il faille en 1er pirater la serie avant d'appliquer le sous titre ?

Et arreter de denigrer les series US, tout le monde ne lit pas telerama, il y a de bonnes series us, de bons divertissements. on compare toujours les series francaises aux series US, mais bon il y a deja une difference de budget et de culture. Si on regarde les series US c'est parcequ'on ne trouve pas en France ce que l'on cherche. Et si les français font des series comme les US on les taxera de plagiat de manque de creativite.
cruel dilemne...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Bravo... |       Posté le Array par alex125  
 > Ce que Warner oublie, c'est que c'est grâce au piratage et au sous-titrage des séries USA que certaines d'entre elles se sont ensuite exportées en France. Je me rappelle qu'avant les chaînes comme TF1 et M6 ne proposaient pas de séries aux heures de grandes écoutes, ce qui est le cas aujourd'hui.
Je dois également avouer que je suis une grande consommatrice de séries et que cela ne m'intéresse pas d'avoir une saison 1 an après son tournage. Il serait peut être temps que les ayant-droits développent de nouvelles offres, que ce soit dans l'audiovisuel ou dans la musique. Ils ne pourront pas de toute façon contrôler Internet. La meilleure lutte contre le piratage c'est de s'adapter aux évolutions et aux nouvelles demandes.
Enfin, après, moi ce que j'en dis...

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Encore? |       Posté le Array par Algorn  
 > C'est l'effet de masse en ce moment dis donc, il faudrait qu'il arrête un peu quand même.
Cependant quelqu'un aurait une réponse à ma donner car je suis dans le flou.
Comment on peut être dans l'illégalité en diffusant des sous titres avec l'accord de leur créateur.
L'utilisation qui en est faite est mauvaise certes mais dans l'absolu moi personne X je n'aime pas la façon de traduire de telle personne, je préfère celle d'une team de fansub, pourquoi n'aurais-je pas le droit d'utiliser leur sub plutôt que ceux du DVD (je suppose ici que j'ai acheté un DVD).
Si quelqu'un à une réponse je vous prie de me la communiquer car je suis un peu dans le flou

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 complétement con |       Posté le Array par flyve2  
 > déjà je voit pas en quoi cela gène les gens que l'on regarde des séries...je suis un fan de smallville, one tree hill, grey's anatomy et dr house..et pourtant je suis en terminal ES donc je pense ne pas faire parti des francais qui aurait besoin d'élever leur niveau intelectuel...bref pour en revenir au sujet tout cela et parfaitement débile...puisque c'est sous titre sous disposé gratuitement. De plus si Warner craint pour une chute d'audience nous savons tous qu'il ne s'occupe guère de l'audience en france..un série peu cartonné en france et faire un bide au USA elle sera arrêté..je pour ma part ce communiquer est de ce fait sans aucun fondement si se n'est de rappeler a tout qui et le "boss"...donc tout sa est complètement con

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 et ben révise un peu le français |       Posté le Array par bipdan2  
 > Tu es en terminale ES et tu n'as pas besoin d'elever ton niveau intelectuel, dis tu ?

Sans vouloir te rabaisser ce n'est pas parcequ'on est arrivé en terminal qu'on a plus à élever son niveau, a moins que tu aies 8 ou 9 ans alors la ok chapeau bas.

Et puis relis un peu ton post avant d'appuyer sur poster. Car dans ce qui suite la TES il y a en général un besoin sérieux de savoir rédiger correctement. La il y a des fautes d'accord, d'orthographe et des mots semblent manqué ou avoir été utilisé à la place d'autre. Alors désolé de faire le moralisateur, mais tu devrais peut-etre commencer par regarder du VF STFR

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Des professionnels |       Posté le Array par Rocky38950  
 > Les fansubbers rivalisent avec les vrais professionnels, comme le groupe CMC Vidéo, qui, dans ses compètences, s'occupent du sous-titrage de certains films.

Les fansubbers ont un excellent niveau dans la langue qu'ils traduisent. Pour ceux, ainsi, qui s'occupent de traduire l'anglais dans la langue de Molière, leur connaissance de la langue de Shakaespeare mettrait sur le tapis plus d'un ici. Ils connaissent l'anglais sur le bout des doigts et n'ont pas besoin d'avoir un dictionnaire français/anglais-anglais/français à coté d'eux quand ils font les traductions !

Seulement... oui, ce que font les fansubbers est effectivement une violation du droits d'auteur. Pourquoi ? Cela coule de source : ce ne sont pas, comme le dit l'article de Arnaud Devillard, des professionnels et n'ont reçu aucune autorisation de Warner Bros et consort pour sous-titrer tel ou tel films ou série TV.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 la faute au p2p! |       Posté le Array par marc1968  
 > Depuis le début de l'année, pour oublier la crise, les Français vont en masse dans les salles obscures. Un phénomène que l'on observe aussi à l'échelle mondiale.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 
 Allez sur Freesat/SKY |       Posté le Array par Bulldo02  
 > Si vous voulez des séries sous-titrée en avance allez acheter un terminal au label freesat pour voir les chaînes gratuites et ensuite prenez une parabole et pointez là sur ASTRA2 ou abonnez-vous à SKY U.K pour les chaînes payantes.

Répondre à cet avis         Alertez le modérateur

 

01net > Forum de 01net > Les actualités de 01net. > Séries TV : les sites de sous-titres menacés par Warner Bros

Aller à :

Page générée en : 0.664s - X2board 2.2

publicité
Application iPhone 01netpro
L’actualité Pro 24h/24, sur votre iPhone avec SAP.

Service 01net
Newsletters 01net
abonnez vous gratuitement !
  
01Informatique
01 INFORMATIQUE
L'hebdo de référence des décideurs informatiques.
Micro Hebdo
MICRO HEBDO
L'hebdo qui vous simplifie la micro
et Internet.
L'Ordinateur Individuel
L'ORDINATEUR INDIVIDUEL
Le mensuel informatique qui vous informe et vous conseille.
Nous contacter  |  Charte de confiance  |  Voir notice légale

01net.  -  01men  -  RMC  -  BFM Radio  -  BFM TV  -  TousLesPodcasts  -  01informatique.fr  -  Association RMC-BFM
Tous droits réservés © 1999 - 2009 Internext - 01net.