S'abonner :  Newsletters    Magazines
Avis sur les produits Avis sur les logiciels Avis sur les jeux Actualités A propos de 01net
824 utilisateurs connectés
page précédente  1 - 2 - 3
ou aller à la page
 page suivante

Xanadu

Telecharger le 29 mai 2001 à 00h00
Descriptif
[:Telecharger:1] Xanadu est un petit logiciel qui vous guidera dans la jungle des langues et de la traduction.
Sélectionnez un terme, une phrase ou un texte dans n'importe quelle application Windows, votre traitement de texte par exemple, et demandez à Xanadu de trouver la traduction. Vous voulez connaître le sens d'un mot ? Xanadu le trouvera !
Découvrez d'autres fonctions exaltantes : trouver des traducteurs professionnels ou des glossaires hautement spécialisés, lire les dernières nouvelles du monde des langues, passer en revue les liens utiles dans le domaine des langues, etc.
Xanadu rassemble des centaines de liens et de ressources en ligne pour plus de soixante langues.

  • Voir la fiche de ce logiciel
  • kalt le 09 octobre 2001 à 00h00
    comment trouver les langues de traduction?
    saraï le 13 octobre 2001 à 00h00
    À partir de Xanadu, lorsque je choisis 'free translation' cela ne fonctionne pas.

    J'aimerais savoir autre chose. Si je prend un autre logiciel de traduction toujours à partir du Xanadu (ex: Babel Fish Translation) de Systran, est-ce que cela va me coûter quelque chose et combien?

    S'il-vous-plaît, veuillez me répondre dans un court laps de temps. Merci.



    Martine
    paulpaul le 14 novembre 2001 à 00h00
    Xanadu ne donne accès qu'à des dictionnaires gratuits. Il n'y a rien à payer.
    Il est vraie que certains liens ne fonctionnent pas toujours. Mais je remarque qu'ils corrigent ces liens de temps en temps...
    debreillyguy le 26 novembre 2001 à 00h00
    Exemples de traductions que j'ai pu obtenir dans des phrases:
    -for the fetes (pour les fetes)
    -to do a small voyage(faire un petit voyage)
    Un peu de serieux.....
    Je donne une etoile au titre d'un bon dictionnaire pour les mots mais n'envoyez jamais de texte sous peine de vous ridiculiser.
    misti le 26 décembre 2001 à 00h00
    impossible de faire traduire un texte en brésilen/français et vice versa, si vous connaissez un site qui traduise cette langue, pourriez-vous me le communiquer.
    cleeken le 05 janvier 2002 à 00h00
    pour ce qui concerne la traduction de texte ,pas franchement terible faite l'essais avec un anglais ou un allemand
    et vous verrez que ils ne comprennent
    pas grand chose sinon au mot a mot sa peut aller
    phiphi266 le 13 janvier 2002 à 00h00
    il devrait être indiqué tout d'abord qu'il s'agit d'un traducteur en ligne !!
    de plus , les traductions de phrases ne sont pas cohérentes ....
    pentium le 15 janvier 2002 à 00h00
    il faut d'abord pouvoir le telecharger pour l'essayer!!
    paskecaafoutredenikermaco le 16 janvier 2002 à 00h00
    Je prfere meme pas le prendre ...vu les commentaires!!
    p. kamp le 18 janvier 2002 à 00h00
    PB de téléchargement?
    vbalEdit
    Erreur d'exécution '429'
    Le composant Active X ne peut créer l'objet

    Xanadu
    Initialisation of tool failed
    (Erreur Automation)

    Identifié, suite à une désinstallation, il ne m'a plus été possible de réinstaller correctement le logiciel

    Merci pour votre aide

    Salutations

    P. Kamp
    efbe le 18 janvier 2002 à 00h00
    j'ai abandonné la traduction d'un groupe de 3 mots, dont un article!, après une minute ; je n'ai peut être pas compris comment ça marche... ce qui est encore plus grave!
    heureusement, je n'ai pas jeté mon dictionnaire papier. je suis surpris du nombre de téléchargements. aidez moi à comprendre ... comment ça marche
    efbe le 18 janvier 2002 à 00h00
    j'ai abandonné la traduction d'un groupe de 3 mots, dont un article!, après une minute ; je n'ai peut être pas compris comment ça marche... ce qui est encore plus grave!
    heureusement, je n'ai pas jeté mon dictionnaire papier. je suis surpris du nombre de téléchargements. aidez moi à comprendre ... comment ça marche
    leo07 le 03 février 2002 à 00h00
    je ne suis pas d'accord avec saraï, les dicos gratuits ne traitent pas les traductions, ils se contentent de les survoler. Le résultat est très décevant. Quant à traduire un texte entier....c'est pas gagné!!
    webmachin le 12 février 2002 à 00h00
    Cherche farçais - portugais, triple bourrique !!!

    C'est comme si tu cherchais un traducteur canadien - australien....
    retraductor le 20 février 2002 à 00h00
    nullissimo.com ce logiciel !!! je suis sur qu'il n'est même capable de traduire LOGICIEL DE TRADUCTION
    delph le 24 février 2002 à 00h00
    Pas très pratique, moi aussi je suis étonné par le nb de téléchargement, ce logiciel traduit même les noms propres s'ils sont proches d'un nom commum.
    crash.b le 26 février 2002 à 00h00
    Unitile! Completement inutile (et en particulier celui-la puisque qu'aparement il faut etre connecter pour pouvoir s'en servir! (evidemment pour même pas 10Mo fallait pas sattendre à avoir 60 langues comme sa!)).
    Il y a des site (comme www.voila.fr) qui font une traduction instentané! Bon biensur c pas comme dans Babylon ou il y a ka faire "clic croit" sur le mot en kestion mais bon, pourkoi télécharger un truc inutile?
    tom cruise le 17 mars 2002 à 00h00
    Facile a installer et utiliser. la rapidite de traduction est sans faille et super simple. Seule la traduction de longues phrases est par moment imprecise, donc attention.
    mrxx42 le 04 avril 2002 à 00h00
    Ce logiciel est assez pratique, à condition d'avoir une petite expérience dans la langue qu'on a choisie, car certains mots ou certaines expressions peuvent être mal interprétées. Gare aux nuls en anglais!!!
    snowseb87 le 04 avril 2002 à 00h00
    Xanadu c de la balle pour écrire des textes pour l'école
    arno.b le 05 avril 2002 à 00h00
    Ce logiciel ne pose aucun problème de téléchargement à ce jour. Il est très facile d'utilisation (niveau Bac -10), le seul hic: il se connecte
    div701 le 29 avril 2002 à 00h00
    une tres bonne traduction pour ce qui concerne les termes informatiques a condition de trouver les bons choix ! ce qui est pas evident au debut !!!
    romc le 20 mai 2002 à 00h00
    La qualité de la traduction est vraiment nul. Les phrases traduite ne veulent rien dire.
    dba oracle le 04 juin 2002 à 00h00
    N'est capable de traduire l'anglais technique. De plus propose un sens erroné dans la traduction.
    Et les pages associées sont très agaçantes ... Pour rester poli.
    robertb06 le 13 juin 2002 à 00h00
    J' ai téléchargé xanadu, et dès que j' ai essayé de l' utiliser, il n' apparaissait que des messages d' alerte en anglais (virale?). J' ai tenté en vain de le désinstaller: Dans ajout/suppression de programmes, il refuse de partir. Dans "rechercher", une quinzaine de dossiers apparaissent, pas moyen de les supprimer même individuellement. Dans la liste détaillée de la page de démarrage, il refuse aussi de partir. Toujours le même message "Impossible de supprimer". J' ai été obligé de faire une restauration. Même problème une fois avec un jeu gratuit: Un nommé "prigent" s' installe non pas dans "ajout/suppression de programmes", mais carrément dans le panneau de configuration, comme s' il faisait partie intégrante de windows! Le clic droit de la souris ne faisait apparaître que "ouvrir" ou "faire un raccourci". J' ai voulu essayer de le glisser dans la corbeille en réduisant le panneau de config., mais il revenait en place. Là aussi, j' avais dû faire une restauration. Maintenant, je me méfie des gratuits. robertb06
    massane le 15 juin 2002 à 00h00
    Je vous livre deux essais de traduction en Espagnol
    'Je suis le mari de la reine d'Espagne' devient 'YO soy se marido cualquier reina de nave espacial' ce qui pourrait donner a condition d'être indulgent avec la syntaxe...JE suis 'se' mari quelconque de la reine du vaisseau spacial...Même les phrases les plus basiques sont fausses 'J'ai faim' (tengo Hambre) devient 'Soy hambriento' (Je suis affamé) Qu'est ce qu'ils fument chez Xanadu ?
    saik le 04 juillet 2002 à 00h00
    bien sur, ce n'est pas le traducteur parfait, car toutes les langues ont des subtilités, mais il est bien pratique...
    www.banzaimultimadia.fr.st
    alison le 17 juillet 2002 à 00h00
    si on a pas internet, on est foutu! ya pleins de petites pages qui viennent me caller en +!!! je l'ai desinstaller 2s' apres l'avoir installer... :-(
    vampiro le 31 juillet 2002 à 00h00
    Simple comme truc, ca ne fonctionne pas la majorité du temps... et quand ca fonctionne ca traduit TRÈS mal.
    androide39 le 09 aout 2002 à 00h00
    pas génial il traduit n'importe quoi!
    vclaus le 30 aout 2002 à 00h00
    Xanadu est bourré de cookies et de fenêtre Explorer en cascade!
    lightful_angelina le 31 aout 2002 à 00h00
    Complétement d'accord avec Massane !!! En + le cadre de la traduction ne nous permet pas d'inscrire de phrases complétes !
    kalios le 10 septembre 2002 à 00h00
    je le trouve vraiment tout pourave ce traducteur, a eviter de preference.
    emilie560 le 11 octobre 2002 à 00h00
    trés long, ca marche pas toujours et quand ca marche on obtient des phrases farfelues.
    lenodo le 17 novembre 2002 à 00h00
    imaginez vous a avoir a faire un devoir ou une redaction, vous passez la journée sur internet, rien que pour trouver les mots. domage. prenez une adsl c'est mieux.
    steffonn le 20 novembre 2002 à 00h00
    Ce n'est juste qu'un 'lien amélioré' qui pointe vers les traducteurs en ligne.....
    Vous avez bénéfice à mettre le les url directement dans vos favoris !
    alan dj le 05 janvier 2003 à 00h00
    quand je serais le faire fonctionner et que quelqu'un puisse me répondre par émail a.roblin@wanado.fr je pourrais peut être donner mon avis merci d'avance
    car il est installer dans un dossier et après!....
    lil guy le 15 janvier 2003 à 00h00
    En plus, toutes les langues ne sont pas disponibles. Il vaut mieux avoir un traducteur assez simple et fiable... Laissez tomber!!!
    suzie le 31 janvier 2003 à 00h00
    je suis une fervante de ce logicielle car je suis en ce monent des cours d'anglais mais tout d'un coup il ne veut plus rien savoir.. C'est bien un logiciel gratuit ou s'il y a des mois d'essaie je voudrais savoir.. Pour le reste c'est un logiciel tres pratique...
    page précédente  1 - 2 - 3
    ou aller à la page
     page suivante


    PRODUITS

    TÉLÉCHARGER - LOGICIELS

    JEUX VIDÉOS

    LOISIRS

    01NET PRO

    AVIS ET COMMENTAIRES

    A PROPOS DE 01NET

    publicité
    > Nouveauté :
    Norton 2010
    Cette année optez pour une sécurité maximale.

    Service 01net
    Newsletters 01net
    abonnez vous gratuitement !
      
    01Informatique
    01 INFORMATIQUE
    L'hebdo de référence des décideurs informatiques.
    Micro Hebdo
    MICRO HEBDO
    L'hebdo qui vous simplifie la micro
    et Internet.
    L'Ordinateur Individuel
    L'ORDINATEUR INDIVIDUEL
    Le mensuel informatique qui vous informe et vous conseille.
    Nous contacter  |  Charte de confiance  |  Voir notice légale

    01net.  -  01men  -  RMC  -  BFM Radio  -  BFM TV  -  TousLesPodcasts  -  01informatique.fr  -  Association RMC-BFM
    Tous droits réservés © 1999 - 2009 Internext - 01net.