Eh oui c'est encore moi et mes sondage ou topics à deux balles... euh 0.30 Euro pardon
bon voilà j'ai acheté un switch info ce week end, et comme z'ai pas trop de sous (envoyer moi vos don !) et que c'est plus pour un usage ponctuel, j'ai acheté le moins chère que j'ai trouvé...
ce qui m'a surpris c'est que le manuel est en Français, ce qui est assez rare dans le domaine Informatique (d'où la sublime idée de MH de publier un lexique ). Seulement, en feuilletant le manuel, je me suis demandé si c'était bien du français : ça a du être traduit par un chameau parce qu'on comprend absolument rien à ce qui est "blablaté"...
Alors à ce niveau, j'aurais quand même préféré un manuel en Anglais, ça n'aurait pas pu être pire !!!
allez, j'avoue, je regarde le mode d'emploi qd j'arrive pas à faire fct le bestio à l'instinct
bon, j'ai pas encore voté, ze vais le faire
le manuel mal traduit c'est rigolo
c'est un peu comme sky my husband
-------
Si tes résultats ne sont pas à la hauteur de tes espérances, dis toi que le grand chêne aussi a été un gland
Ce que la chenille appelle la fin du monde, le Maître l'appelle un papillon (Richard Bach)
Eh oui c'est encore moi et mes sondage ou topics à deux balles... euh 0.30 Euro pardon
bon voilà j'ai acheté un switch info ce week end, et comme z'ai pas trop de sous (envoyer moi vos don !) et que c'est plus pour un usage ponctuel, j'ai acheté le moins chère que j'ai trouvé...
Sans rapport avec le sujet, mais question SOUS tu te poses là toi aussi
Eh oui c'est encore moi et mes sondage ou topics à deux balles... euh 0.30 Euro pardon
bon voilà j'ai acheté un switch info ce week end, et comme z'ai pas trop de sous (envoyer moi vos don !) et que c'est plus pour un usage ponctuel, j'ai acheté le moins chère que j'ai trouvé...
Sans rapport avec le sujet, mais question SOUS tu te poses là toi aussi
faut bien faire perdurer la légende des Auvergnats...
Je préfère de loin un manuel en anglais, vu comment les termes fr sont traduits en général et comment l'academie massacre le langage : courriel, commutateur, concentrateur, etc....
------- A train station is where a train stops. A bus station is where a bus stops. On my PC, I have a workstation...
Je préfère de loin un manuel en anglais, vu comment les termes fr sont traduits en général et comment l'academie massacre le langage : courriel, commutateur, concentrateur, etc....
attention : @ se traduit arobe en français, salon la même académie....
J(aimerais pouvoir repondre, je prefere en englais, mais, je prefere mal traduit en francais, car je comprendrais quand meme qqchosse, alors ken anglais
J(aimerais pouvoir repondre, je prefere en englais, mais, je prefere mal traduit en francais, car je comprendrais quand meme qqchosse, alors ken anglais :/
le coréen traduit en francais localement par un traducteur qui ne comprend rien au francais, mais qui a un copain qui a un copain qui a un copain qui connait trois mots de francais, c'est souvent incomprehensible
Je préfère de loin un manuel en anglais, vu comment les termes fr sont traduits en général et comment l'academie massacre le langage : courriel, commutateur, concentrateur, etc....
Le plus drôle c'est sans doute les "académiciens" du Vatican qui s'efforcent de traduire tous les nouveaux termes qu'utilisent les nouvelles technologies en latin, car la langue officielle du Vatican, c'est toujours le latin.
Je me demande comment on dit: balladeur, e-mail, Internet, téléphone mobile, etc...en latin??? :pt1cable: :pt1cable:
Par contre pour ordinateur ils ont pas dû chercher loin car le terme en anglais "computer" vient du verbe latin computare qui veut dire compter.
Le plus drôle c'est sans doute les "académiciens" du Vatican qui s'efforcent de traduire tous les nouveaux termes qu'utilisent les nouvelles technologies en latin, car la langue officielle du Vatican, c'est toujours le latin.
Je me demande comment on dit: balladeur, e-mail, Internet, téléphone mobile, etc...en latin??? :pt1cable: :pt1cable:
Par contre pour ordinateur ils ont pas dû chercher loin car le terme en anglais "computer" vient du verbe latin computare qui veut dire compter.
AM
c'est pour ca que les versions de windows vendues au vatican ne sont livrées qu'avec la calculette
le plus drôle que j'ai vu c'était un menu dans un restaurant à Pragues traduit en français. En anglais d'ailleurs c'était tout aussi drôle !
-------
Si tes résultats ne sont pas à la hauteur de tes espérances, dis toi que le grand chêne aussi a été un gland
Ce que la chenille appelle la fin du monde, le Maître l'appelle un papillon (Richard Bach)