Actualité informatique
Test comparatif matériel informatique
Jeux vidéo
Astuces informatique
Vidéo
Télécharger
Services en ligne
Forum informatique
01Business


||-  Etudes IT

|||-  

[francais/latin] une petite traduction

 

Ajouter une réponse
 

 
Page photos
 
     
Vider la liste des messages à citer
 
 Page :
1
Auteur
 Sujet :

[francais/latin] une petite traduction

Prévenir les modérateurs en cas d'abus 
Library
Vive la bi
library
Célèbre sur tout le forum (de 30 000 à 99 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 16:28:43  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Quelqu'un se souviendrait assez de ses cours de latin pour me traduire cette phrase de virgile ?
 
 



Furor impius intus, fremit horridus ore cruento



 
 merci bien :)

bardé de TNT, prêt à exploser
  1. homepage
ekinox06210
Membre impliqué (de 20 000 à 29 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 16:41:15  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
je crois que c'est ca...
 
 la Fureur sacrilège, enchaînée, gémira dans les fers
 
 la phrase entière originale:
 Au fond de son temple, la Fureur sacrilège, enchaînée, gémira dans les fers, et assise sur un monceau d'armes, elle écumera, elle frémira de rage.
 Virgile, Enéide, Livre I, 255-296  
 

(Publicité)
quasi-modo
  1. homepage
ex-floodeur
Assidu (de 10 000 à 19 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:07:26  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

ekinox06210 a écrit :

je crois que c'est ca...
 
 la Fureur sacrilège, enchaînée, gémira dans les fers
 
 la phrase entière originale:
 Au fond de son temple, la Fureur sacrilège, enchaînée, gémira dans les fers, et assise sur un monceau d'armes, elle écumera, elle frémira de rage.
 Virgile, Enéide, Livre I, 255-296  
 
 
 


ctintello !!  :ouch:

bardé de TNT, prêt à exploser
  1. homepage
ekinox06210
Membre impliqué (de 20 000 à 29 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:08:15  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

ex-floodeur a écrit :

ctintello !!  :ouch:  
 



 [:apollonius]  
 (je suis pas sur a 100% tout de meme)

Vive la bi
library
Célèbre sur tout le forum (de 30 000 à 99 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:14:33  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
merci bien
 maintenant je vois pas le rapport avec ce que dit kant mais c pas grave :D

(Publicité)
bardé de TNT, prêt à exploser
  1. homepage
ekinox06210
Membre impliqué (de 20 000 à 29 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:18:41  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
je pense que tu parle de ce texte:
 http://www.google.fr/search?q= [...] r&ie=UTF-8
 
 
 si oui, y'a un renvoi lors de la ciation de virgile...
 bon, c'est en anglais mais c tout ce que j'ai pu trouver... [:floleb7]

Vive la bi
library
Célèbre sur tout le forum (de 30 000 à 99 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:24:13  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
oui c'est de ce texte que je veux parler, t'inquietes pas pour la langue, j'ai le texte en francais ;)

bardé de TNT, prêt à exploser
  1. homepage
ekinox06210
Membre impliqué (de 20 000 à 29 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:27:25  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

Library a écrit :

oui c'est de ce texte que je veux parler, t'inquietes pas pour la langue, j'ai le texte en francais ;)
 



 je parlais pas du texte, je parlais du renvoi situé entre le texte et la ciation qui doit je pense expliquer cette partie du texte, tu a vu le lien?

(Publicité)
Vive la bi
library
Célèbre sur tout le forum (de 30 000 à 99 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:38:58  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

ekinox06210 a écrit :

 
 je parlais pas du texte, je parlais du renvoi situé entre le texte et la ciation qui doit je pense expliquer cette partie du texte, tu a vu le lien?
 



 
 le renvoi est de kant, je l'ai dans mon livre

bardé de TNT, prêt à exploser
  1. homepage
ekinox06210
Membre impliqué (de 20 000 à 29 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:45:54  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

Library a écrit :

 
 
 le renvoi est de kant, je l'ai dans mon livre
 



 ah :/  dommage.... :(

Audi Addict
le-pilote
Assidu (de 10 000 à 19 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:48:50  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
kant [:totoz]

(Publicité)
Vive la bi
library
Célèbre sur tout le forum (de 30 000 à 99 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 17:52:40  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

le pilote a écrit :

kant [:totoz]
 



 
 il est pas méchant, juste un peu dur a comprendre
 mais au voit beaucoup de vérité dans ce qu'il dit, surtout à propos des moralistes politiques, qui créent leur morale en accord avec leurs intérêts, et avec les trois maximes utilisées par ces politiques :  
 1) fac et excusa (fait et excuse toi ensuite)
 2) si fecisti, nega (si tu l'as fait, nie l'avoir fait et rejette la faute sur le mauvais esprit de ta population, ou si tu as envahi un pays, dis que ce pays t'aurais attaqué si tu ne l'avais pas fait avant)
 3) divide et impera (divise pour règner)
 
 On retrouve l'essentiel de la politique traditionnelle américaine.

PSG 0-2 Drogba
  1. homepage
zack13
Assidu (de 10 000 à 19 999 messages postés)
  1. Posté le 04/04/2003 à 18:06:15  
  1. answer
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 

le pilote a écrit :

kant [:totoz]
 



 
 +1

 Page :
1

Aller à :
 

Sujets relatifs
une petite fille disparue le 12.05 à Clermont ferrand Petite formule SVP, je galère !
Nouvelle librairie de traduction gratuite Correction traduction anglais
Comment se traduit le terme "aggregate score" en français ? français écrit, parlé, soutenu
Du français à l'école une question sur un DM de français niveau 4eme merci
traduction francais >> anglais Les elus sont-ils representatifs du peuple français ???
Plus de sujets relatifs à : [francais/latin] une petite traduction

Les 5 sujets de discussion précédents Nombre de réponses Dernier message
Traduction anglais=>français 11
barycentre 11
les profs...les cas particuliers !! 13
vos expériences étudiantes 121
Chimie organique 2